<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	>
<channel>
	<title>Comments on: UK Readers Haven&#8217;t Swallowed Nora Roberts Kool Aid, Yet.</title>
	<atom:link href="http://dearauthor.com/wordpress/2008/04/14/uk-readers-havent-swalled-nora-roberts-kool-aid-yet/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2008%2F04%2F14%2Fuk-readers-havent-swalled-nora-roberts-kool-aid-yet%2F&amp;seed_title=UK+Readers+Haven%26%238217%3Bt+Swallowed+Nora+Roberts+Kool+Aid%2C+Yet.</link>
	<description>Book reviews, industry news, and commentary from a reader's point of view</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Nov 2009 08:05:48 -0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: April</title>
		<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2008%2F04%2F14%2Fuk-readers-havent-swalled-nora-roberts-kool-aid-yet%2F&amp;seed_title=UK+Readers+Haven%26%238217%3Bt+Swallowed+Nora+Roberts+Kool+Aid%2C+Yet./comment-page-1/#comment-163442</link>
		<dc:creator>April</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 May 2008 15:32:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/?p=4291#comment-163442</guid>
		<description>I will never understand the &quot;to do&quot; that is made of changing book covers and titles between the UK and US markets.

The Brits do it for us as well.  &lt;em&gt;The Northern Lights &lt;/em&gt;by Phillip Pullman was changed to The Golden Compass.  Why?  I can&#039;t say that I&#039;d be less likely to buy a book titled The Northern Lights than I would be to buy a book titled The Golden Compass.  &lt;em&gt;Harry Potter and The Philosopher&#039;s Stone&lt;/em&gt; was changed for the U.S. market to &lt;em&gt;Harry Potter and the Sorceror&#039;s Stone&lt;/em&gt;.  What difference does it make?  It&#039;s Harry Potter either way.

BTW--I&#039;ve just stumbled on to this site today.  Great site!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I will never understand the &#8220;to do&#8221; that is made of changing book covers and titles between the UK and US markets.</p>
<p>The Brits do it for us as well.  <em>The Northern Lights </em>by Phillip Pullman was changed to The Golden Compass.  Why?  I can&#8217;t say that I&#8217;d be less likely to buy a book titled The Northern Lights than I would be to buy a book titled The Golden Compass.  <em>Harry Potter and The Philosopher&#8217;s Stone</em> was changed for the U.S. market to <em>Harry Potter and the Sorceror&#8217;s Stone</em>.  What difference does it make?  It&#8217;s Harry Potter either way.</p>
<p>BTW&#8211;I&#8217;ve just stumbled on to this site today.  Great site!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Willa</title>
		<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2008%2F04%2F14%2Fuk-readers-havent-swalled-nora-roberts-kool-aid-yet%2F&amp;seed_title=UK+Readers+Haven%26%238217%3Bt+Swallowed+Nora+Roberts+Kool+Aid%2C+Yet./comment-page-1/#comment-160395</link>
		<dc:creator>Willa</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Apr 2008 07:56:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/?p=4291#comment-160395</guid>
		<description>I&#039;m in the U.K and have also been reading Nora for years. I much prefer the U.S covers - for the most part they do seem to actually represent something about the storyline, or at least it seems that way to me. The U.K versions are bland imo. For the Circle trilogy we had butterflies on the covers . . for the reissue of Three Sisters Island we had flowers! If at all possible I buy the U.S version - and sometimes you get the really neat step backs that we never get here in the U.K. Yes - I can get excited over that!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m in the U.K and have also been reading Nora for years. I much prefer the U.S covers &#8211; for the most part they do seem to actually represent something about the storyline, or at least it seems that way to me. The U.K versions are bland imo. For the Circle trilogy we had butterflies on the covers . . for the reissue of Three Sisters Island we had flowers! If at all possible I buy the U.S version &#8211; and sometimes you get the really neat step backs that we never get here in the U.K. Yes &#8211; I can get excited over that!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Suze</title>
		<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2008%2F04%2F14%2Fuk-readers-havent-swalled-nora-roberts-kool-aid-yet%2F&amp;seed_title=UK+Readers+Haven%26%238217%3Bt+Swallowed+Nora+Roberts+Kool+Aid%2C+Yet./comment-page-1/#comment-160106</link>
		<dc:creator>Suze</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Apr 2008 18:49:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/?p=4291#comment-160106</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;Shmuck is kind of a puce color, I think. Somewhere between pukey puce and a muted chartreuse, maybe. ;)&lt;/blockquote&gt;


Eek!  Considering that puce is violent pink and chartreuse is violent green, I&#039;d definitely call that a pukey colour.  Gah. Still, that would kind of go with shmuck...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Shmuck is kind of a puce color, I think. Somewhere between pukey puce and a muted chartreuse, maybe. ;)</p></blockquote>
<p>Eek!  Considering that puce is violent pink and chartreuse is violent green, I&#8217;d definitely call that a pukey colour.  Gah. Still, that would kind of go with shmuck&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ec</title>
		<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2008%2F04%2F14%2Fuk-readers-havent-swalled-nora-roberts-kool-aid-yet%2F&amp;seed_title=UK+Readers+Haven%26%238217%3Bt+Swallowed+Nora+Roberts+Kool+Aid%2C+Yet./comment-page-1/#comment-160033</link>
		<dc:creator>ec</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Apr 2008 13:29:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/?p=4291#comment-160033</guid>
		<description>&lt;em&gt;I think my Kool-Aid flavor should be &lt;strong&gt;cherry tart&lt;/strong&gt;. &lt;/em&gt;

Good flavor for a romance author. Resonates with the genre.(&quot;Hmmm...  What says virginal, but with significant erotic potential?&quot;)

;)

ec</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><em>I think my Kool-Aid flavor should be <strong>cherry tart</strong>. </em></p>
<p>Good flavor for a romance author. Resonates with the genre.(&#8221;Hmmm&#8230;  What says virginal, but with significant erotic potential?&#8221;)</p>
<p>;)</p>
<p>ec</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Caffey</title>
		<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2008%2F04%2F14%2Fuk-readers-havent-swalled-nora-roberts-kool-aid-yet%2F&amp;seed_title=UK+Readers+Haven%26%238217%3Bt+Swallowed+Nora+Roberts+Kool+Aid%2C+Yet./comment-page-1/#comment-160004</link>
		<dc:creator>Caffey</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Apr 2008 06:16:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/?p=4291#comment-160004</guid>
		<description>It would be nice if they just kept the covers the US had.  I just see the cover not as a romance at all with these covers shown.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It would be nice if they just kept the covers the US had.  I just see the cover not as a romance at all with these covers shown.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rose</title>
		<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2008%2F04%2F14%2Fuk-readers-havent-swalled-nora-roberts-kool-aid-yet%2F&amp;seed_title=UK+Readers+Haven%26%238217%3Bt+Swallowed+Nora+Roberts+Kool+Aid%2C+Yet./comment-page-1/#comment-159524</link>
		<dc:creator>rose</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Apr 2008 14:39:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/?p=4291#comment-159524</guid>
		<description>A cover has says a lot, first impressions and all that. For years I ignored Nora Robert books and others in this genre, because I was put off by the covers. The first printing of the Irish trilogy, &quot;Jewels of the Sun&quot; etc is a good example, I mean really. The covers have Improved immensely, and I am glad I got past my initial reluctance, because I would have missed a lot of wonderful stories. Flowers, butterflies, marshes, lonely little boats, cottages, castles,....turn off!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A cover has says a lot, first impressions and all that. For years I ignored Nora Robert books and others in this genre, because I was put off by the covers. The first printing of the Irish trilogy, &#8220;Jewels of the Sun&#8221; etc is a good example, I mean really. The covers have Improved immensely, and I am glad I got past my initial reluctance, because I would have missed a lot of wonderful stories. Flowers, butterflies, marshes, lonely little boats, cottages, castles,&#8230;.turn off!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gail</title>
		<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2008%2F04%2F14%2Fuk-readers-havent-swalled-nora-roberts-kool-aid-yet%2F&amp;seed_title=UK+Readers+Haven%26%238217%3Bt+Swallowed+Nora+Roberts+Kool+Aid%2C+Yet./comment-page-1/#comment-159383</link>
		<dc:creator>Gail</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Apr 2008 21:10:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/?p=4291#comment-159383</guid>
		<description>High Noon is about a female hostage negotiator. She tends to run TO--and do I remember a scene where she winds up at an incident in &quot;date&quot; clothes? It&#039;s been a while since I read it--one of my faves. Need to read it again...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>High Noon is about a female hostage negotiator. She tends to run TO&#8211;and do I remember a scene where she winds up at an incident in &#8220;date&#8221; clothes? It&#8217;s been a while since I read it&#8211;one of my faves. Need to read it again&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Meriam</title>
		<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2008%2F04%2F14%2Fuk-readers-havent-swalled-nora-roberts-kool-aid-yet%2F&amp;seed_title=UK+Readers+Haven%26%238217%3Bt+Swallowed+Nora+Roberts+Kool+Aid%2C+Yet./comment-page-1/#comment-159220</link>
		<dc:creator>Meriam</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 15:15:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/?p=4291#comment-159220</guid>
		<description>I&#039;ve always found Roberts&#039; covers perfectly fine, perhaps a &lt;em&gt;little &lt;/em&gt;bland. I quite like the second cover. It&#039;s not great, but I prefer it to the first, which looks a little drippy. The second is more dynamic. Yes, she&#039;s running, but that gives the impression of action, suspense, danger. (No idea what High Noon is about, I stopped reading Roberts a few years ago, but her single titles used to be romantic suspense, right?)

I basically second Tumperkin. Also, Roberts is very popular in libraries. Her latest novels are always bought and regularly issued. 

The American speak never bothered me. But then, I grew up on American TV.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve always found Roberts&#8217; covers perfectly fine, perhaps a <em>little </em>bland. I quite like the second cover. It&#8217;s not great, but I prefer it to the first, which looks a little drippy. The second is more dynamic. Yes, she&#8217;s running, but that gives the impression of action, suspense, danger. (No idea what High Noon is about, I stopped reading Roberts a few years ago, but her single titles used to be romantic suspense, right?)</p>
<p>I basically second Tumperkin. Also, Roberts is very popular in libraries. Her latest novels are always bought and regularly issued. </p>
<p>The American speak never bothered me. But then, I grew up on American TV.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tumperkin</title>
		<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2008%2F04%2F14%2Fuk-readers-havent-swalled-nora-roberts-kool-aid-yet%2F&amp;seed_title=UK+Readers+Haven%26%238217%3Bt+Swallowed+Nora+Roberts+Kool+Aid%2C+Yet./comment-page-1/#comment-159186</link>
		<dc:creator>Tumperkin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 12:33:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/?p=4291#comment-159186</guid>
		<description>I find the issues of US covers v UK covers a very interesting one (but also a fraught one because certain comments might be unintentionally taken as a comment on &#039;Americans&#039; or &#039;Brits&#039;).  

It&#039;s difficult to reach any hard and fast conclusions because many of the romances I buy are not readily available in the UK - I get the US editions from Amazon or in a small &#039;specialist&#039; romance section in my local Waterstones (most Waterstones shops don&#039;t have any romance section - just a few leading romance authors under general fiction).  My feeling is that whilst romance is very popular in the UK, it is not as popular as in the US and the same degree of choice is not available in bookshops here as in the average US bookshop.

In the rare cases where the books I choose are available in both UK and US editions, the covers are almost always different and the UK versions will never feature mantitty etc. (e.g. compare and contrast Loretta Chase covers - I seem to recall that Mr Impossible had a mantitty cover in the US and a &#039;tasteful&#039; regency-striped and cameo-silhouette cover in the UK). It&#039;s not just mantitty however.  Lavish typefaces will usually be replaced by something more restrained (for example, the US editions of Mary Balogh&#039;s Slightly series feature bold, colourful, high-gloss typefaces whereas the UK ones feature period paintings and restrained colours).

The notable exception to this is Mills &amp; Boon/Harlequin who for some reason usually (though not always) use the same photos but with different backgrounds.

Interestingly, in the many discussions in the blogosphere about covers, there is always a comment along the lines of &#039;but mantitty sells&#039;.  I suspect this is indeed true of the (much bigger) US market but possibly not of the UK covers.  (They used to put me off hugely but I&#039;ve gotten over that.  Still I prefer an alternative if it&#039;s available).

Another interesting line is the UK erotic line of Black Lace. They have some very subtle covers (given the contents of the books in question) but also some very up-front ones and they&#039;re squarely aimed at a youthful audience.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I find the issues of US covers v UK covers a very interesting one (but also a fraught one because certain comments might be unintentionally taken as a comment on &#8216;Americans&#8217; or &#8216;Brits&#8217;).  </p>
<p>It&#8217;s difficult to reach any hard and fast conclusions because many of the romances I buy are not readily available in the UK &#8211; I get the US editions from Amazon or in a small &#8217;specialist&#8217; romance section in my local Waterstones (most Waterstones shops don&#8217;t have any romance section &#8211; just a few leading romance authors under general fiction).  My feeling is that whilst romance is very popular in the UK, it is not as popular as in the US and the same degree of choice is not available in bookshops here as in the average US bookshop.</p>
<p>In the rare cases where the books I choose are available in both UK and US editions, the covers are almost always different and the UK versions will never feature mantitty etc. (e.g. compare and contrast Loretta Chase covers &#8211; I seem to recall that Mr Impossible had a mantitty cover in the US and a &#8216;tasteful&#8217; regency-striped and cameo-silhouette cover in the UK). It&#8217;s not just mantitty however.  Lavish typefaces will usually be replaced by something more restrained (for example, the US editions of Mary Balogh&#8217;s Slightly series feature bold, colourful, high-gloss typefaces whereas the UK ones feature period paintings and restrained colours).</p>
<p>The notable exception to this is Mills &amp; Boon/Harlequin who for some reason usually (though not always) use the same photos but with different backgrounds.</p>
<p>Interestingly, in the many discussions in the blogosphere about covers, there is always a comment along the lines of &#8216;but mantitty sells&#8217;.  I suspect this is indeed true of the (much bigger) US market but possibly not of the UK covers.  (They used to put me off hugely but I&#8217;ve gotten over that.  Still I prefer an alternative if it&#8217;s available).</p>
<p>Another interesting line is the UK erotic line of Black Lace. They have some very subtle covers (given the contents of the books in question) but also some very up-front ones and they&#8217;re squarely aimed at a youthful audience.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Merry</title>
		<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2008%2F04%2F14%2Fuk-readers-havent-swalled-nora-roberts-kool-aid-yet%2F&amp;seed_title=UK+Readers+Haven%26%238217%3Bt+Swallowed+Nora+Roberts+Kool+Aid%2C+Yet./comment-page-1/#comment-159173</link>
		<dc:creator>Merry</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 08:30:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/?p=4291#comment-159173</guid>
		<description>I&#039;m in the UK and I&#039;ve been reading Nora&#039;s books for years (initially in her J.D.Robb incarnation) and it was the US covers that first grabbed my attention and made me want to find out what the book was about. If I didn&#039;t already like her books, I probably wouldn&#039;t pick them up based on the covers we get in the UK, as they&#039;re a bit boring. (And being a librarian I like to have &#039;sets&#039; of books, so I prefer it if the covers match as well. Although, that&#039;s probably quite sad.)

It&#039;s not just romance that gets this treatment though. Fantasy, Urban Fantasy the covers change from US to UK. Kim Harrison, L.E. Modesitt JR. have also had (totally unecessary) cover changes. There&#039;s one author (fantasy, name escapes me) whose books were given different covers here and, they split one of them into two and gave them different titles. It was only moving between the US/UK versions that I realised that they were the same book.

I find it annoying (and unnecessary) to have the different covers, especially as - being online so much - if it&#039;s a US book to begin with, that&#039;s the cover I&#039;ll have seen first, and that&#039;s the cover that will have drawn my attention and made me want to read the blurb.

I don&#039;t have any problem with the language in Nora&#039;s books, but then the majority of my reading stems from the US anyway (fantsy, horror &amp; science fiction first, then romance) so I&#039;m used to it. I certainly wouldn&#039;t want US books to be &#039;anglicised&#039; (nor for UK books to &#039;americanised&#039;. They should be read as they&#039;re written. If I don&#039;t understand something I&#039;ll look it up or ask; if I&#039;m really into the story, I&#039;ll probably get the gist of a word I&#039;m unfamiliar with anyway.
Just my 2p!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m in the UK and I&#8217;ve been reading Nora&#8217;s books for years (initially in her J.D.Robb incarnation) and it was the US covers that first grabbed my attention and made me want to find out what the book was about. If I didn&#8217;t already like her books, I probably wouldn&#8217;t pick them up based on the covers we get in the UK, as they&#8217;re a bit boring. (And being a librarian I like to have &#8217;sets&#8217; of books, so I prefer it if the covers match as well. Although, that&#8217;s probably quite sad.)</p>
<p>It&#8217;s not just romance that gets this treatment though. Fantasy, Urban Fantasy the covers change from US to UK. Kim Harrison, L.E. Modesitt JR. have also had (totally unecessary) cover changes. There&#8217;s one author (fantasy, name escapes me) whose books were given different covers here and, they split one of them into two and gave them different titles. It was only moving between the US/UK versions that I realised that they were the same book.</p>
<p>I find it annoying (and unnecessary) to have the different covers, especially as &#8211; being online so much &#8211; if it&#8217;s a US book to begin with, that&#8217;s the cover I&#8217;ll have seen first, and that&#8217;s the cover that will have drawn my attention and made me want to read the blurb.</p>
<p>I don&#8217;t have any problem with the language in Nora&#8217;s books, but then the majority of my reading stems from the US anyway (fantsy, horror &amp; science fiction first, then romance) so I&#8217;m used to it. I certainly wouldn&#8217;t want US books to be &#8216;anglicised&#8217; (nor for UK books to &#8216;americanised&#8217;. They should be read as they&#8217;re written. If I don&#8217;t understand something I&#8217;ll look it up or ask; if I&#8217;m really into the story, I&#8217;ll probably get the gist of a word I&#8217;m unfamiliar with anyway.<br />
Just my 2p!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
