<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: The New P&#038;P (Professionalism and Plagiarism):  A Not So Classic Tale of Romance</title>
	<atom:link href="http://dearauthor.com/wordpress/2008/01/15/the-new-pp-professionalism-and-plagiarism-a-not-so-classic-tale-of-romance/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2008%2F01%2F15%2Fthe-new-pp-professionalism-and-plagiarism-a-not-so-classic-tale-of-romance%2F&amp;seed_title=The+New+P%26%23038%3BP+%28Professionalism+and+Plagiarism%29%3A++A+Not+So+Classic+Tale+of+Romance</link>
	<description>Book reviews, industry news, and commentary from a reader's point of view</description>
	<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 02:09:41 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Julie</title>
		<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2008%2F01%2F15%2Fthe-new-pp-professionalism-and-plagiarism-a-not-so-classic-tale-of-romance%2F&amp;seed_title=The+New+P%26%23038%3BP+%28Professionalism+and+Plagiarism%29%3A++A+Not+So+Classic+Tale+of+Romance/comment-page-1/#comment-122785</link>
		<dc:creator>Julie</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jan 2008 22:24:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/2008/01/15/the-new-pp-professionalism-and-plagiarism-a-not-so-classic-tale-of-romance/#comment-122785</guid>
		<description>In response to Shiloh above ("I don't know what Whedon's take on it is"), Joss has specifically endorsed fanfic of his works and went so far as to say, when asked what fans should do now that his shows were over: "Write fanfiction."

Of course, what with the corporate ownership of the works in question, the legal legs the writers of such fanfic have to stand on is shaky at best.  I'm sure Fox could come down like a ton of bricks if they wished to.  So even though Joss created Buffy the Vampire Slayer, he probably doesn't have the actual legal right to say "Write fanfiction."  But that's a whole 'nother can o' worms.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In response to Shiloh above (&#8221;I don&#8217;t know what Whedon&#8217;s take on it is&#8221;), Joss has specifically endorsed fanfic of his works and went so far as to say, when asked what fans should do now that his shows were over: &#8220;Write fanfiction.&#8221;</p>
<p>Of course, what with the corporate ownership of the works in question, the legal legs the writers of such fanfic have to stand on is shaky at best.  I&#8217;m sure Fox could come down like a ton of bricks if they wished to.  So even though Joss created Buffy the Vampire Slayer, he probably doesn&#8217;t have the actual legal right to say &#8220;Write fanfiction.&#8221;  But that&#8217;s a whole &#8216;nother can o&#8217; worms.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: L.C.McCabe</title>
		<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2008%2F01%2F15%2Fthe-new-pp-professionalism-and-plagiarism-a-not-so-classic-tale-of-romance%2F&amp;seed_title=The+New+P%26%23038%3BP+%28Professionalism+and+Plagiarism%29%3A++A+Not+So+Classic+Tale+of+Romance/comment-page-1/#comment-122768</link>
		<dc:creator>L.C.McCabe</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jan 2008 21:22:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/2008/01/15/the-new-pp-professionalism-and-plagiarism-a-not-so-classic-tale-of-romance/#comment-122768</guid>
		<description>Tsu Dho Nimh wrote:



&lt;blockquote&gt;It’s brilliant! It’s also plagiarism. But it doesn’t bother me like Cassie Edwards’ plagiarism because it is transformative, not just a copy-paste job.&lt;/blockquote&gt;

I'm not familiar with that book, but based on your description I would have to disagree on your conclusion that Saberhagen committed plagiarism.

To me it soundly like an adaptation with no attempt made to disguise the origins of the source material so therefore he was not trying to fool anyone. 

I see that example as similar to writing a screenplay based on a novel. You assume that there will be dialog from the source material used in the adaptation. The difference is since the novel &lt;em&gt;Dracula&lt;/em&gt; is in the public domain, no permission was required in order create the work nor were there be any royalties due to Bram Stoker's descendants.

I hope that helps settle any potential qualms you had.

Linda</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tsu Dho Nimh wrote:</p>
<blockquote><p>It’s brilliant! It’s also plagiarism. But it doesn’t bother me like Cassie Edwards’ plagiarism because it is transformative, not just a copy-paste job.</p></blockquote>
<p>I&#8217;m not familiar with that book, but based on your description I would have to disagree on your conclusion that Saberhagen committed plagiarism.</p>
<p>To me it soundly like an adaptation with no attempt made to disguise the origins of the source material so therefore he was not trying to fool anyone. </p>
<p>I see that example as similar to writing a screenplay based on a novel. You assume that there will be dialog from the source material used in the adaptation. The difference is since the novel <em>Dracula</em> is in the public domain, no permission was required in order create the work nor were there be any royalties due to Bram Stoker&#8217;s descendants.</p>
<p>I hope that helps settle any potential qualms you had.</p>
<p>Linda</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tsu Dho Nimh</title>
		<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2008%2F01%2F15%2Fthe-new-pp-professionalism-and-plagiarism-a-not-so-classic-tale-of-romance%2F&amp;seed_title=The+New+P%26%23038%3BP+%28Professionalism+and+Plagiarism%29%3A++A+Not+So+Classic+Tale+of+Romance/comment-page-1/#comment-122758</link>
		<dc:creator>Tsu Dho Nimh</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jan 2008 20:53:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/2008/01/15/the-new-pp-professionalism-and-plagiarism-a-not-so-classic-tale-of-romance/#comment-122758</guid>
		<description>For an interesting case consider Fred Saberhagen's "The Dracula Tape" and Bram Stoker's "Dracula". Saberhagan recasts the scenes that have Dracula in them into Dracula's POV, while keeping the dialog the same and much of the action intact although it is done from Dracula's POV. The rest of the story is Saberhagen's writing in scenes that do not appear in Stoker's work.

It's brilliant! It's also plagiarism. But it doesn't bother me like Cassie Edwards' plagiarism because it is transformative, not just a copy-paste job.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>For an interesting case consider Fred Saberhagen&#8217;s &#8220;The Dracula Tape&#8221; and Bram Stoker&#8217;s &#8220;Dracula&#8221;. Saberhagan recasts the scenes that have Dracula in them into Dracula&#8217;s POV, while keeping the dialog the same and much of the action intact although it is done from Dracula&#8217;s POV. The rest of the story is Saberhagen&#8217;s writing in scenes that do not appear in Stoker&#8217;s work.</p>
<p>It&#8217;s brilliant! It&#8217;s also plagiarism. But it doesn&#8217;t bother me like Cassie Edwards&#8217; plagiarism because it is transformative, not just a copy-paste job.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: gemiwing</title>
		<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2008%2F01%2F15%2Fthe-new-pp-professionalism-and-plagiarism-a-not-so-classic-tale-of-romance%2F&amp;seed_title=The+New+P%26%23038%3BP+%28Professionalism+and+Plagiarism%29%3A++A+Not+So+Classic+Tale+of+Romance/comment-page-1/#comment-122451</link>
		<dc:creator>gemiwing</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jan 2008 09:06:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/2008/01/15/the-new-pp-professionalism-and-plagiarism-a-not-so-classic-tale-of-romance/#comment-122451</guid>
		<description>I think I can't leave this alone because I'm still in shock. Shock that this isn't being taken seriously across the whole of the writing and book loving community. *smacks head on Dr.Pepper can*

As far as plagiarism goes, I kind of go by the rule- if your charachter quotes it its ok. If you put in the beginning or end of the written piece "With exerpts from yadda yadda" its ok. Hell get really creative with the footnotes if you want to.

What bothers me the most is that we are talking about more than a sentence, a phrase or an idiom. We're talking about huuuge tracks of land.. no no we're not. sorry.
We're talking about complete paragraphs and in some cases pages of another author's work. I can overlook a sentence in most cases... in 'most' cases... but overlooking an entire passage? It's harder to swallow for me. 

Where I myself get bogged down a bit is actually intent. Did the author intend for this to be an 'in joke' or did they expect me to just not notice? Unfortunately, trying to prove intent without having a bias is almost impossible.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think I can&#8217;t leave this alone because I&#8217;m still in shock. Shock that this isn&#8217;t being taken seriously across the whole of the writing and book loving community. *smacks head on Dr.Pepper can*</p>
<p>As far as plagiarism goes, I kind of go by the rule- if your charachter quotes it its ok. If you put in the beginning or end of the written piece &#8220;With exerpts from yadda yadda&#8221; its ok. Hell get really creative with the footnotes if you want to.</p>
<p>What bothers me the most is that we are talking about more than a sentence, a phrase or an idiom. We&#8217;re talking about huuuge tracks of land.. no no we&#8217;re not. sorry.<br />
We&#8217;re talking about complete paragraphs and in some cases pages of another author&#8217;s work. I can overlook a sentence in most cases&#8230; in &#8216;most&#8217; cases&#8230; but overlooking an entire passage? It&#8217;s harder to swallow for me. </p>
<p>Where I myself get bogged down a bit is actually intent. Did the author intend for this to be an &#8216;in joke&#8217; or did they expect me to just not notice? Unfortunately, trying to prove intent without having a bias is almost impossible.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: L.C. McCabe</title>
		<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2008%2F01%2F15%2Fthe-new-pp-professionalism-and-plagiarism-a-not-so-classic-tale-of-romance%2F&amp;seed_title=The+New+P%26%23038%3BP+%28Professionalism+and+Plagiarism%29%3A++A+Not+So+Classic+Tale+of+Romance/comment-page-1/#comment-122053</link>
		<dc:creator>L.C. McCabe</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jan 2008 19:54:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/2008/01/15/the-new-pp-professionalism-and-plagiarism-a-not-so-classic-tale-of-romance/#comment-122053</guid>
		<description>I appreciate your post on this issue, and as a courtesy wanted you to know I linked to it on my blog &lt;a href="http://tinyurl.com/2tqxz8" rel="nofollow"&gt;here&lt;/a&gt;.  

Keep up the good work,

Linda</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I appreciate your post on this issue, and as a courtesy wanted you to know I linked to it on my blog <a href="http://tinyurl.com/2tqxz8" rel="nofollow">here</a>.  </p>
<p>Keep up the good work,</p>
<p>Linda</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: azteclady</title>
		<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2008%2F01%2F15%2Fthe-new-pp-professionalism-and-plagiarism-a-not-so-classic-tale-of-romance%2F&amp;seed_title=The+New+P%26%23038%3BP+%28Professionalism+and+Plagiarism%29%3A++A+Not+So+Classic+Tale+of+Romance/comment-page-1/#comment-121836</link>
		<dc:creator>azteclady</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jan 2008 14:53:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/2008/01/15/the-new-pp-professionalism-and-plagiarism-a-not-so-classic-tale-of-romance/#comment-121836</guid>
		<description>GrowlyCub&lt;blockquote&gt;I feel powerless in the face of people dismissing this as minor shenanigans in the face of such overwhelming evidence.&lt;/blockquote&gt;Exactly my feelings, and why I can't leave well enough alone.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>GrowlyCub<br />
<blockquote>I feel powerless in the face of people dismissing this as minor shenanigans in the face of such overwhelming evidence.</p></blockquote>
<p>Exactly my feelings, and why I can&#8217;t leave well enough alone.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: barano</title>
		<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2008%2F01%2F15%2Fthe-new-pp-professionalism-and-plagiarism-a-not-so-classic-tale-of-romance%2F&amp;seed_title=The+New+P%26%23038%3BP+%28Professionalism+and+Plagiarism%29%3A++A+Not+So+Classic+Tale+of+Romance/comment-page-1/#comment-121812</link>
		<dc:creator>barano</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jan 2008 14:15:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/2008/01/15/the-new-pp-professionalism-and-plagiarism-a-not-so-classic-tale-of-romance/#comment-121812</guid>
		<description>Well, at least she tried to paraphrase &lt;em&gt;Hiawatha&lt;/em&gt;. Without much success.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, at least she tried to paraphrase <em>Hiawatha</em>. Without much success.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nora Roberts</title>
		<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2008%2F01%2F15%2Fthe-new-pp-professionalism-and-plagiarism-a-not-so-classic-tale-of-romance%2F&amp;seed_title=The+New+P%26%23038%3BP+%28Professionalism+and+Plagiarism%29%3A++A+Not+So+Classic+Tale+of+Romance/comment-page-1/#comment-121801</link>
		<dc:creator>Nora Roberts</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jan 2008 13:49:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/2008/01/15/the-new-pp-professionalism-and-plagiarism-a-not-so-classic-tale-of-romance/#comment-121801</guid>
		<description>~for the love of goodness - would they leave that woman alone - how is it that Janet Dailey was able to get back into publishing/ Cassie just didn’t add footnotes”~

This KILLS me. It diminishes the offense, and mocks the craft of writing. Why do plagiarists continue to publish? Because there are a lot of people who say, so what.

And The Bible crack? So anything less than The Bible is up for grabs? Unless it's the holy word, it's not important enough to protect?

You can bet your ass any writer saying these things would sing a mighty different tune if his/her work was lifted.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>~for the love of goodness - would they leave that woman alone - how is it that Janet Dailey was able to get back into publishing/ Cassie just didn’t add footnotes”~</p>
<p>This KILLS me. It diminishes the offense, and mocks the craft of writing. Why do plagiarists continue to publish? Because there are a lot of people who say, so what.</p>
<p>And The Bible crack? So anything less than The Bible is up for grabs? Unless it&#8217;s the holy word, it&#8217;s not important enough to protect?</p>
<p>You can bet your ass any writer saying these things would sing a mighty different tune if his/her work was lifted.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: GrowlyCub</title>
		<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2008%2F01%2F15%2Fthe-new-pp-professionalism-and-plagiarism-a-not-so-classic-tale-of-romance%2F&amp;seed_title=The+New+P%26%23038%3BP+%28Professionalism+and+Plagiarism%29%3A++A+Not+So+Classic+Tale+of+Romance/comment-page-1/#comment-121617</link>
		<dc:creator>GrowlyCub</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jan 2008 05:30:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/2008/01/15/the-new-pp-professionalism-and-plagiarism-a-not-so-classic-tale-of-romance/#comment-121617</guid>
		<description>I am not sure it's a good or a bad thing that I 'made' Jane do something. :)

Am I too cynical in wondering whether there are any original words in CE's books?

I just had to vent since I can't post on there.  

I had gotten to the stage of overwhelmed numbness at the ever increasing evidence and when I read those statements the rage was reborn. Not having an outlet in the appropriate place, I brought it here.  Sigh.  

I feel powerless in the face of people dismissing this as minor shenanigans in the face of such overwhelming evidence.

It's like standing in the middle of a crowd shouting and either being ignored, getting blank stares or outright ridicule.

I think I'll go read a good book to try to distance myself from this incredible disappointment in my fellow readers and authors.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am not sure it&#8217;s a good or a bad thing that I &#8216;made&#8217; Jane do something. :)</p>
<p>Am I too cynical in wondering whether there are any original words in CE&#8217;s books?</p>
<p>I just had to vent since I can&#8217;t post on there.  </p>
<p>I had gotten to the stage of overwhelmed numbness at the ever increasing evidence and when I read those statements the rage was reborn. Not having an outlet in the appropriate place, I brought it here.  Sigh.  </p>
<p>I feel powerless in the face of people dismissing this as minor shenanigans in the face of such overwhelming evidence.</p>
<p>It&#8217;s like standing in the middle of a crowd shouting and either being ignored, getting blank stares or outright ridicule.</p>
<p>I think I&#8217;ll go read a good book to try to distance myself from this incredible disappointment in my fellow readers and authors.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jane</title>
		<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2008%2F01%2F15%2Fthe-new-pp-professionalism-and-plagiarism-a-not-so-classic-tale-of-romance%2F&amp;seed_title=The+New+P%26%23038%3BP+%28Professionalism+and+Plagiarism%29%3A++A+Not+So+Classic+Tale+of+Romance/comment-page-1/#comment-121602</link>
		<dc:creator>Jane</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jan 2008 05:03:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/2008/01/15/the-new-pp-professionalism-and-plagiarism-a-not-so-classic-tale-of-romance/#comment-121602</guid>
		<description>I can only believe that these authors haven't read the 40+ page (and growing PDF).  I wasn't going to post this, but now you've made me do it GrowlyCub:

%%%%%%%%%%%

SAVAGE OBSESSION
Page 549 
"I, alone, the chief's wife, did as you asked.  Do you now truly believe the cornfields will be more fruitful?"
 [...]
"You have blessed the cornfields.  The passing of your footsteps drew a magic circle around the field of freshly planted maize.  No insects or worms shall pass over that magic circle."

HIAWATHA
Section XIII, fourth &#038; sixth stanzas
To his wife, the Laughing Water: 
'You shall bless to-night the cornfields 
[...]
Thus the fields shall be more fruitful, 
And the passing of your footsteps 
Draw a magic circle round them, 
So that neither blight nor mildew, 
Neither burrowing worm or insect, 
Shall pass o'er the magic circle; 

&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;

SAVAGE OBSESSION
Page 549-550 
When night had fallen in their village and all was silent with the spirit of sleep a companion in all the St. Croix' wigwams, Lorinda had crept from her tent, alone.  Once outside, beneath the soft reflection of the April moon, she had laid her garments aside, knowing that Yellow Feather had assured her that no eye would see her.  
[...]
she had begun her slow circle of the field, around its borders [...]

HIAWATHA
Section XIII, fifth stanza
In the night, when all is silence, 
In the night, when all is darkness, 
When the Spirit of Sleep, Nepahwin, 
Shuts the doors of all the wigwams, 
So that not an ear can hear you, 
So that not an eye can see you, 
Rise up from your bed in silence, 
Lay aside your garments wholly, 
Walk around the fields you planted, 
Round the borders of the cornfields, 

&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;

SAVAGE OBSESSION
Page 436-437 
The odors of the forest, the dew and damp meadow, and the curling smoke from the wigwams [...]

HIAWATHA
Introduction, first stanza
With the odors of the forest,
With the dew and damp of meadows,
With the curling smoke of wigwams

&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;

SAVAGE OBSESSION
Page 424 
[...]seeing how warrior-like he appeared today.  His face had been painted like leaves of autumn, streaked with crimsons and yellows.  

HIAWATHA
Section I, 10th stanza
With their weapons and their war-gear, 
Painted like the leaves of Autumn,

&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;

SAVAGE OBSESSION
Page 386 
He looked, oh, so handsome in a shirt of white doeskin, decorated with fringe and wrought with even more embroidery and colorful beads.  His deerskin leggings and buckskin moccasins were fringed with hedgehog quills and his hair was shining brightly from oil.

HIAWATHA
Section XI, 10th stanza
He was dressed in shirt of doeskin, 
White and soft, and fringed with ermine, 
All inwrought with beads of wampum; 
He was dressed in deer-skin leggings, 
Fringed with hedgehog quills and ermine, 
And in moccasins of buck-skin, 
Thick with quills and beads embroidered. 
[...]
&gt;From his forehead fell his tresses, 
Smooth, and parted like a woman's, 
Shining bright with oil, and plaited,

&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;

SAVAGE OBSESSION
Page 387 
[...]seeing how they were attired in their richest raiments, beautifully clad with beads and tassels.  

HIAWATHA
Section XI, 3rd stanza
And the wedding guests assembled, 
Clad in all their richest raiment,
[...] 
 Beautiful with beads and tassels.

&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;

SAVAGE OBSESSION
Page 392 
[...]a smoothly polished bowl of basswood and a spoon of horn-of-bison.

HIAWATHA
Section XI, 2nd stanza
All the bowls were made of bass-wood, 
White and polished very smoothly, 
All the spoons of horn of bison, 
Black and polished very smoothly.

&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;

SAVAGE OBSESSION
Page 146 
Tangled barberry bushes with tufts of crimson berries[...]

HIAWATHA
Introduction, final stanza
Where the tangled barberry-bushes 
Hang their tufts of crimson berries

From Nikki, again</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I can only believe that these authors haven&#8217;t read the 40+ page (and growing PDF).  I wasn&#8217;t going to post this, but now you&#8217;ve made me do it GrowlyCub:</p>
<p>%%%%%%%%%%%</p>
<p>SAVAGE OBSESSION<br />
Page 549<br />
&#8220;I, alone, the chief&#8217;s wife, did as you asked.  Do you now truly believe the cornfields will be more fruitful?&#8221;<br />
 [...]<br />
&#8220;You have blessed the cornfields.  The passing of your footsteps drew a magic circle around the field of freshly planted maize.  No insects or worms shall pass over that magic circle.&#8221;</p>
<p>HIAWATHA<br />
Section XIII, fourth &#038; sixth stanzas<br />
To his wife, the Laughing Water:<br />
&#8216;You shall bless to-night the cornfields<br />
[...]<br />
Thus the fields shall be more fruitful,<br />
And the passing of your footsteps<br />
Draw a magic circle round them,<br />
So that neither blight nor mildew,<br />
Neither burrowing worm or insect,<br />
Shall pass o&#8217;er the magic circle; </p>
<p>&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;</p>
<p>SAVAGE OBSESSION<br />
Page 549-550<br />
When night had fallen in their village and all was silent with the spirit of sleep a companion in all the St. Croix&#8217; wigwams, Lorinda had crept from her tent, alone.  Once outside, beneath the soft reflection of the April moon, she had laid her garments aside, knowing that Yellow Feather had assured her that no eye would see her.<br />
[...]<br />
she had begun her slow circle of the field, around its borders [...]</p>
<p>HIAWATHA<br />
Section XIII, fifth stanza<br />
In the night, when all is silence,<br />
In the night, when all is darkness,<br />
When the Spirit of Sleep, Nepahwin,<br />
Shuts the doors of all the wigwams,<br />
So that not an ear can hear you,<br />
So that not an eye can see you,<br />
Rise up from your bed in silence,<br />
Lay aside your garments wholly,<br />
Walk around the fields you planted,<br />
Round the borders of the cornfields, </p>
<p>&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;</p>
<p>SAVAGE OBSESSION<br />
Page 436-437<br />
The odors of the forest, the dew and damp meadow, and the curling smoke from the wigwams [...]</p>
<p>HIAWATHA<br />
Introduction, first stanza<br />
With the odors of the forest,<br />
With the dew and damp of meadows,<br />
With the curling smoke of wigwams</p>
<p>&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;</p>
<p>SAVAGE OBSESSION<br />
Page 424<br />
[...]seeing how warrior-like he appeared today.  His face had been painted like leaves of autumn, streaked with crimsons and yellows.  </p>
<p>HIAWATHA<br />
Section I, 10th stanza<br />
With their weapons and their war-gear,<br />
Painted like the leaves of Autumn,</p>
<p>&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;</p>
<p>SAVAGE OBSESSION<br />
Page 386<br />
He looked, oh, so handsome in a shirt of white doeskin, decorated with fringe and wrought with even more embroidery and colorful beads.  His deerskin leggings and buckskin moccasins were fringed with hedgehog quills and his hair was shining brightly from oil.</p>
<p>HIAWATHA<br />
Section XI, 10th stanza<br />
He was dressed in shirt of doeskin,<br />
White and soft, and fringed with ermine,<br />
All inwrought with beads of wampum;<br />
He was dressed in deer-skin leggings,<br />
Fringed with hedgehog quills and ermine,<br />
And in moccasins of buck-skin,<br />
Thick with quills and beads embroidered.<br />
[...]<br />
>From his forehead fell his tresses,<br />
Smooth, and parted like a woman&#8217;s,<br />
Shining bright with oil, and plaited,</p>
<p>&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;</p>
<p>SAVAGE OBSESSION<br />
Page 387<br />
[...]seeing how they were attired in their richest raiments, beautifully clad with beads and tassels.  </p>
<p>HIAWATHA<br />
Section XI, 3rd stanza<br />
And the wedding guests assembled,<br />
Clad in all their richest raiment,<br />
[...]<br />
 Beautiful with beads and tassels.</p>
<p>&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;</p>
<p>SAVAGE OBSESSION<br />
Page 392<br />
[...]a smoothly polished bowl of basswood and a spoon of horn-of-bison.</p>
<p>HIAWATHA<br />
Section XI, 2nd stanza<br />
All the bowls were made of bass-wood,<br />
White and polished very smoothly,<br />
All the spoons of horn of bison,<br />
Black and polished very smoothly.</p>
<p>&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;&#038;</p>
<p>SAVAGE OBSESSION<br />
Page 146<br />
Tangled barberry bushes with tufts of crimson berries[...]</p>
<p>HIAWATHA<br />
Introduction, final stanza<br />
Where the tangled barberry-bushes<br />
Hang their tufts of crimson berries</p>
<p>From Nikki, again</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
