<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: REVIEW:  Harlequin Manga Reviews Take 2: The Good, and the Bad and Ugly</title>
	<atom:link href="http://dearauthor.com/wordpress/2007/03/21/harlequin-manga-reviews-take-2-the-good-and-the-bad-and-ugly/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2007%2F03%2F21%2Fharlequin-manga-reviews-take-2-the-good-and-the-bad-and-ugly%2F&amp;seed_title=REVIEW%3A++Harlequin+Manga+Reviews+Take+2%3A+The+Good%2C+and+the+Bad+and+Ugly</link>
	<description>Book reviews, industry news, and commentary from a reader's point of view</description>
	<pubDate>Sat, 10 Jan 2009 04:37:05 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Tom stiv</title>
		<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2007%2F03%2F21%2Fharlequin-manga-reviews-take-2-the-good-and-the-bad-and-ugly%2F&amp;seed_title=REVIEW%3A++Harlequin+Manga+Reviews+Take+2%3A+The+Good%2C+and+the+Bad+and+Ugly/comment-page-1/#comment-184126</link>
		<dc:creator>Tom stiv</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Dec 2008 06:48:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/2007/03/21/harlequin-manga-reviews-take-2-the-good-and-the-bad-and-ugly/#comment-184126</guid>
		<description>Thanks for providing information and prices of different variety of Cruise. I need this info because i am using online shopping services.
Thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for providing information and prices of different variety of Cruise. I need this info because i am using online shopping services.<br />
Thanks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Helan vilsion</title>
		<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2007%2F03%2F21%2Fharlequin-manga-reviews-take-2-the-good-and-the-bad-and-ugly%2F&amp;seed_title=REVIEW%3A++Harlequin+Manga+Reviews+Take+2%3A+The+Good%2C+and+the+Bad+and+Ugly/comment-page-1/#comment-184125</link>
		<dc:creator>Helan vilsion</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Dec 2008 06:46:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/2007/03/21/harlequin-manga-reviews-take-2-the-good-and-the-bad-and-ugly/#comment-184125</guid>
		<description>Excellent Post, thanx for sharing the same.. Will keep on reading the post :D Stumbled yourpost .. cheers</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Excellent Post, thanx for sharing the same.. Will keep on reading the post :D Stumbled yourpost .. cheers</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Linda</title>
		<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2007%2F03%2F21%2Fharlequin-manga-reviews-take-2-the-good-and-the-bad-and-ugly%2F&amp;seed_title=REVIEW%3A++Harlequin+Manga+Reviews+Take+2%3A+The+Good%2C+and+the+Bad+and+Ugly/comment-page-1/#comment-170167</link>
		<dc:creator>Linda</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Aug 2008 23:51:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/2007/03/21/harlequin-manga-reviews-take-2-the-good-and-the-bad-and-ugly/#comment-170167</guid>
		<description>I heard that Harlequin basically took a bunch of the novels they originally published in English, made comic versions to publish in Japanese, and then translated the comic versions into English.  Isn't that kinda like making a novelization of a movie based on a novel?  o_O</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I heard that Harlequin basically took a bunch of the novels they originally published in English, made comic versions to publish in Japanese, and then translated the comic versions into English.  Isn&#8217;t that kinda like making a novelization of a movie based on a novel?  o_O</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jan</title>
		<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2007%2F03%2F21%2Fharlequin-manga-reviews-take-2-the-good-and-the-bad-and-ugly%2F&amp;seed_title=REVIEW%3A++Harlequin+Manga+Reviews+Take+2%3A+The+Good%2C+and+the+Bad+and+Ugly/comment-page-1/#comment-25116</link>
		<dc:creator>Jan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Mar 2007 12:38:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/2007/03/21/harlequin-manga-reviews-take-2-the-good-and-the-bad-and-ugly/#comment-25116</guid>
		<description>I think they chose to translate those because they are aiming solely at the 12-14 year old age group here, and the two I've liked so far are very much like popular teen romances in the US.  

I've never even seen a Japanese version of Harlequins to be honest.  It doesn't really interest me.   They're all josei?  That's odd.  They read very "young adult" to me.  Though I did read two of their English "adult" manga line last year and was underwhelmed.

But the English Harlequin manga line is no longer marketing any of their titles to adults, only to younger teenagers, and I don't think the Simmons books would appeal to them to be honest.  I've only read the actual books though, so I'm only basing it off that.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think they chose to translate those because they are aiming solely at the 12-14 year old age group here, and the two I&#8217;ve liked so far are very much like popular teen romances in the US.  </p>
<p>I&#8217;ve never even seen a Japanese version of Harlequins to be honest.  It doesn&#8217;t really interest me.   They&#8217;re all josei?  That&#8217;s odd.  They read very &#8220;young adult&#8221; to me.  Though I did read two of their English &#8220;adult&#8221; manga line last year and was underwhelmed.</p>
<p>But the English Harlequin manga line is no longer marketing any of their titles to adults, only to younger teenagers, and I don&#8217;t think the Simmons books would appeal to them to be honest.  I&#8217;ve only read the actual books though, so I&#8217;m only basing it off that.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Raquel</title>
		<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2007%2F03%2F21%2Fharlequin-manga-reviews-take-2-the-good-and-the-bad-and-ugly%2F&amp;seed_title=REVIEW%3A++Harlequin+Manga+Reviews+Take+2%3A+The+Good%2C+and+the+Bad+and+Ugly/comment-page-1/#comment-25107</link>
		<dc:creator>Raquel</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Mar 2007 05:47:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/2007/03/21/harlequin-manga-reviews-take-2-the-good-and-the-bad-and-ugly/#comment-25107</guid>
		<description>&#62; A lot of young girls' romantic manga is about at that level, so they're perfectly suited to one another.

Harlequin manga is not for girls.  They are targeted for *cough* adults.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&gt; A lot of young girls&#8217; romantic manga is about at that level, so they&#8217;re perfectly suited to one another.</p>
<p>Harlequin manga is not for girls.  They are targeted for *cough* adults.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Raquel</title>
		<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2007%2F03%2F21%2Fharlequin-manga-reviews-take-2-the-good-and-the-bad-and-ugly%2F&amp;seed_title=REVIEW%3A++Harlequin+Manga+Reviews+Take+2%3A+The+Good%2C+and+the+Bad+and+Ugly/comment-page-1/#comment-25106</link>
		<dc:creator>Raquel</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Mar 2007 05:24:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/2007/03/21/harlequin-manga-reviews-take-2-the-good-and-the-bad-and-ugly/#comment-25106</guid>
		<description>A a Japnanese manga &#38; romance fan, I really want to know why Harlequin chose to translate those Harlequin mangas.  
There are more than 400 Harlequin mangas (we call them Harlequin Comics) in print and there are better ones.

I recommend Mao Karino (ç‹©é‡ŽçœŸå¤®ï¼‰, but her books aren't translated yet.
And Nanao Hidaka (æ—¥é«˜ä¸ƒç·&#39;ï¼‰ did very good manga version of DeBurge Brothers series.  Deborah Simmons also liked them.

You can check other books &lt;a href="http://www.ohzora.co.jp/release/category/?key=harlequin" rel="nofollow"&gt;here&lt;/a&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A a Japnanese manga &amp; romance fan, I really want to know why Harlequin chose to translate those Harlequin mangas.<br />
There are more than 400 Harlequin mangas (we call them Harlequin Comics) in print and there are better ones.</p>
<p>I recommend Mao Karino (ç‹©é‡ŽçœŸå¤®ï¼‰, but her books aren&#8217;t translated yet.<br />
And Nanao Hidaka (æ—¥é«˜ä¸ƒç·&#39;ï¼‰ did very good manga version of DeBurge Brothers series.  Deborah Simmons also liked them.</p>
<p>You can check other books <a href="http://www.ohzora.co.jp/release/category/?key=harlequin" rel="nofollow">here</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Janine</title>
		<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2007%2F03%2F21%2Fharlequin-manga-reviews-take-2-the-good-and-the-bad-and-ugly%2F&amp;seed_title=REVIEW%3A++Harlequin+Manga+Reviews+Take+2%3A+The+Good%2C+and+the+Bad+and+Ugly/comment-page-1/#comment-25087</link>
		<dc:creator>Janine</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2007 22:39:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/2007/03/21/harlequin-manga-reviews-take-2-the-good-and-the-bad-and-ugly/#comment-25087</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;He's lived hundreds of years, which only confirms my thoughts about crockpots by the way&lt;/blockquote&gt;


LOL!  I think I have the same theory!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>He&#8217;s lived hundreds of years, which only confirms my thoughts about crockpots by the way</p></blockquote>
<p>LOL!  I think I have the same theory!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jane</title>
		<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2007%2F03%2F21%2Fharlequin-manga-reviews-take-2-the-good-and-the-bad-and-ugly%2F&amp;seed_title=REVIEW%3A++Harlequin+Manga+Reviews+Take+2%3A+The+Good%2C+and+the+Bad+and+Ugly/comment-page-1/#comment-25075</link>
		<dc:creator>Jane</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2007 18:05:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/2007/03/21/harlequin-manga-reviews-take-2-the-good-and-the-bad-and-ugly/#comment-25075</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;So we have a dead lemur kissing cross-eyed Igor Jr and I'm supposed to be entranced?&lt;/blockquote&gt;

I love that</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>So we have a dead lemur kissing cross-eyed Igor Jr and I&#8217;m supposed to be entranced?</p></blockquote>
<p>I love that</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jan</title>
		<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2007%2F03%2F21%2Fharlequin-manga-reviews-take-2-the-good-and-the-bad-and-ugly%2F&amp;seed_title=REVIEW%3A++Harlequin+Manga+Reviews+Take+2%3A+The+Good%2C+and+the+Bad+and+Ugly/comment-page-1/#comment-25074</link>
		<dc:creator>Jan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2007 17:37:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/2007/03/21/harlequin-manga-reviews-take-2-the-good-and-the-bad-and-ugly/#comment-25074</guid>
		<description>[quote comment="25069"]Harlequin... Manga.

That's enough confusion for me, right there.[/quote]

*laughs*  That's what I thought when I first heard about them too.  I found they'd been selling manga versions of their series books in Japan for years though.  A lot of young girls' romantic manga is about at that level, so they're perfectly suited to one another.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[quote comment="25069"]Harlequin&#8230; Manga.</p>
<p>That&#8217;s enough confusion for me, right there.[/quote]</p>
<p>*laughs*  That&#8217;s what I thought when I first heard about them too.  I found they&#8217;d been selling manga versions of their series books in Japan for years though.  A lot of young girls&#8217; romantic manga is about at that level, so they&#8217;re perfectly suited to one another.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Emily</title>
		<link>http://dearauthor.com/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fdearauthor.com%2Fwordpress%2F2007%2F03%2F21%2Fharlequin-manga-reviews-take-2-the-good-and-the-bad-and-ugly%2F&amp;seed_title=REVIEW%3A++Harlequin+Manga+Reviews+Take+2%3A+The+Good%2C+and+the+Bad+and+Ugly/comment-page-1/#comment-25069</link>
		<dc:creator>Emily</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2007 16:54:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/2007/03/21/harlequin-manga-reviews-take-2-the-good-and-the-bad-and-ugly/#comment-25069</guid>
		<description>Harlequin... Manga.

That's enough confusion for me, right there.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Harlequin&#8230; Manga.</p>
<p>That&#8217;s enough confusion for me, right there.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
