<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: REVIEW:  Under the Blood Red Moon by Mina Hepsen</title>
	<atom:link href="http://dearauthor.com/2008/10/17/review-under-the-blood-red-moon-by-mina-hepsen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dearauthor.com/book-reviews/review-under-the-blood-red-moon-by-mina-hepsen/</link>
	<description>Romance, Historical, Contemporary, Paranormal, Young Adult, Book reviews, industry news, and commentary from a reader&#039;s point of view</description>
	<lastBuildDate>Mon, 28 May 2012 02:24:43 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: Jia</title>
		<link>http://dearauthor.com/book-reviews/review-under-the-blood-red-moon-by-mina-hepsen/#comment-177107</link>
		<dc:creator>Jia</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Oct 2008 14:24:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/?p=7041#comment-177107</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;And, yes, there was a Mina (Harker, maybe?) in the Stoker novel.&lt;/blockquote&gt;

Mina Murray, actually.  Harker was the last name of her fiance, Jonathan.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>And, yes, there was a Mina (Harker, maybe?) in the Stoker novel.</p></blockquote>
<p>Mina Murray, actually.  Harker was the last name of her fiance, Jonathan.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Susan/DC</title>
		<link>http://dearauthor.com/book-reviews/review-under-the-blood-red-moon-by-mina-hepsen/#comment-177085</link>
		<dc:creator>Susan/DC</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Oct 2008 02:34:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/?p=7041#comment-177085</guid>
		<description>Sorry to focus on the cover rather than the book, but it is a beautiful example of how to be sexy and gorgeous without a tawdry clinch.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry to focus on the cover rather than the book, but it is a beautiful example of how to be sexy and gorgeous without a tawdry clinch.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: K. Z. Snow</title>
		<link>http://dearauthor.com/book-reviews/review-under-the-blood-red-moon-by-mina-hepsen/#comment-177009</link>
		<dc:creator>K. Z. Snow</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Oct 2008 02:31:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/?p=7041#comment-177009</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;The cover is gorgeous, but the title font is unfortunate IMO. I keep reading it as â€œblood red moop.â€&lt;/blockquote&gt;

Me too!  Glad my eyes aren&#039;t as bad as I thought.

And, yes, there was a Mina (Harker, maybe?) in the Stoker novel.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>The cover is gorgeous, but the title font is unfortunate IMO. I keep reading it as â€œblood red moop.â€</p></blockquote>
<p>Me too!  Glad my eyes aren&#8217;t as bad as I thought.</p>
<p>And, yes, there was a Mina (Harker, maybe?) in the Stoker novel.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jane</title>
		<link>http://dearauthor.com/book-reviews/review-under-the-blood-red-moon-by-mina-hepsen/#comment-177005</link>
		<dc:creator>Jane</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Oct 2008 00:57:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/?p=7041#comment-177005</guid>
		<description>Hmm.  Choice of pen names always interests me. I&#039;m wondering whether she picked Mina purposely and if so, will she change to say, Millie, if she writes contemps?  Or Melisande if she writes historicals?  (The most memorable Melisande from a historical romance, to me, is that one in the Sherbrooke Bride).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hmm.  Choice of pen names always interests me. I&#8217;m wondering whether she picked Mina purposely and if so, will she change to say, Millie, if she writes contemps?  Or Melisande if she writes historicals?  (The most memorable Melisande from a historical romance, to me, is that one in the Sherbrooke Bride).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: LDB</title>
		<link>http://dearauthor.com/book-reviews/review-under-the-blood-red-moon-by-mina-hepsen/#comment-177004</link>
		<dc:creator>LDB</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Oct 2008 00:32:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/?p=7041#comment-177004</guid>
		<description>It is a pen name her real name is at the end of the book, Hande.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It is a pen name her real name is at the end of the book, Hande.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: vanessa jaye</title>
		<link>http://dearauthor.com/book-reviews/review-under-the-blood-red-moon-by-mina-hepsen/#comment-177002</link>
		<dc:creator>vanessa jaye</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Oct 2008 00:30:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/?p=7041#comment-177002</guid>
		<description>Mina was engaged to Jonathan Harker (the lawyer/land agent for Dracula&#039;s purchase of property in England). Ole Drac believed she was the reincarnation of his wife Elizabetta (I&#039;m referencing the Copola movie--which I LOVE!) Can&#039;t remember the details of the book.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mina was engaged to Jonathan Harker (the lawyer/land agent for Dracula&#8217;s purchase of property in England). Ole Drac believed she was the reincarnation of his wife Elizabetta (I&#8217;m referencing the Copola movie&#8211;which I LOVE!) Can&#8217;t remember the details of the book.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jane</title>
		<link>http://dearauthor.com/book-reviews/review-under-the-blood-red-moon-by-mina-hepsen/#comment-177000</link>
		<dc:creator>Jane</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Oct 2008 00:08:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/?p=7041#comment-177000</guid>
		<description>I wonder if Mina is her real name.  Isn&#039;t Mina one of the Dracula related vamps?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I wonder if Mina is her real name.  Isn&#8217;t Mina one of the Dracula related vamps?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: vanessa jaye</title>
		<link>http://dearauthor.com/book-reviews/review-under-the-blood-red-moon-by-mina-hepsen/#comment-176999</link>
		<dc:creator>vanessa jaye</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Oct 2008 00:07:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/?p=7041#comment-176999</guid>
		<description>I skipped this reivew because I bought the book yesterday. Hopefully I like it more than you do.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I skipped this reivew because I bought the book yesterday. Hopefully I like it more than you do.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ilona andrews</title>
		<link>http://dearauthor.com/book-reviews/review-under-the-blood-red-moon-by-mina-hepsen/#comment-176998</link>
		<dc:creator>ilona andrews</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Oct 2008 00:02:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/?p=7041#comment-176998</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;Geeky question: I&#039;m not Russian, so I&#039;m not sure, but don&#039;t Russian female surnames end in &#039;-nova&#039;? I thought it was male surnames that end in &#039;-nov&#039;.&lt;/blockquote&gt;

Hey, Maya.  

You are correct.  Let&#039;s say there is a man called Alexander Ivanov.  His wife, Zinaida, takes his last name.  She would be Zinaida Ivanova. 

His daughter, Olga, would be called Olga Alexandrovna Ivanova.  His son Roman would be Roman Alexandrovich Ivanov.

But citizens of English-speaking countries don&#039;t know this rule, and, governmental agencies in Europe have all sorts of issues with mutating last names,  so it&#039;s customary to simply chop off a vowel off.  Unless your name is famous enough, frex Paulina Porishkova (her dad was likely Porishkov) or you arrived to this country unmarried, or you make a stand on the issue with INS or its equivalent.  

So in this case, Belanov is actually used correctly.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Geeky question: I&#39;m not Russian, so I&#39;m not sure, but don&#39;t Russian female surnames end in &#8216;-nova&#39;? I thought it was male surnames that end in &#8216;-nov&#39;.</p></blockquote>
<p>Hey, Maya.  </p>
<p>You are correct.  Let&#8217;s say there is a man called Alexander Ivanov.  His wife, Zinaida, takes his last name.  She would be Zinaida Ivanova. </p>
<p>His daughter, Olga, would be called Olga Alexandrovna Ivanova.  His son Roman would be Roman Alexandrovich Ivanov.</p>
<p>But citizens of English-speaking countries don&#8217;t know this rule, and, governmental agencies in Europe have all sorts of issues with mutating last names,  so it&#8217;s customary to simply chop off a vowel off.  Unless your name is famous enough, frex Paulina Porishkova (her dad was likely Porishkov) or you arrived to this country unmarried, or you make a stand on the issue with INS or its equivalent.  </p>
<p>So in this case, Belanov is actually used correctly.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: loonigrrl</title>
		<link>http://dearauthor.com/book-reviews/review-under-the-blood-red-moon-by-mina-hepsen/#comment-176997</link>
		<dc:creator>loonigrrl</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 23:38:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/?p=7041#comment-176997</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;So is this a traditional romance with different packaging, or more of a historical fiction with a vampire twist?&lt;/blockquote&gt;

I&#039;m not an expert on historical fiction, but I would say traditional (vampire) romance with different packaging.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>So is this a traditional romance with different packaging, or more of a historical fiction with a vampire twist?</p></blockquote>
<p>I&#8217;m not an expert on historical fiction, but I would say traditional (vampire) romance with different packaging.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MaryK</title>
		<link>http://dearauthor.com/book-reviews/review-under-the-blood-red-moon-by-mina-hepsen/#comment-176996</link>
		<dc:creator>MaryK</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 23:38:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/?p=7041#comment-176996</guid>
		<description>The cover is gorgeous, but the title font is unfortunate IMO.  I keep reading it as &quot;blood red moop.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The cover is gorgeous, but the title font is unfortunate IMO.  I keep reading it as &#8220;blood red moop.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kimber An</title>
		<link>http://dearauthor.com/book-reviews/review-under-the-blood-red-moon-by-mina-hepsen/#comment-176995</link>
		<dc:creator>Kimber An</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 22:35:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/?p=7041#comment-176995</guid>
		<description>Beautiful cover.  However, I&#039;m not into blood-sucking dead guys.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Beautiful cover.  However, I&#8217;m not into blood-sucking dead guys.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: LDB</title>
		<link>http://dearauthor.com/book-reviews/review-under-the-blood-red-moon-by-mina-hepsen/#comment-176994</link>
		<dc:creator>LDB</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 22:03:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/?p=7041#comment-176994</guid>
		<description>I read this and probably felt the same way as you except that I liked Angelica and her quotes, I thought it made her quirky and distinct, without being overbaring. And actually reading your review helped to clarify in my mind some of the problems I had with the book, and it has occured to me, that Angelica&#039;s need to marry was never really that important, and had it been left out along with the loss of money which prempted it, the book would have flowed better, just a thought.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I read this and probably felt the same way as you except that I liked Angelica and her quotes, I thought it made her quirky and distinct, without being overbaring. And actually reading your review helped to clarify in my mind some of the problems I had with the book, and it has occured to me, that Angelica&#8217;s need to marry was never really that important, and had it been left out along with the loss of money which prempted it, the book would have flowed better, just a thought.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jill Myles</title>
		<link>http://dearauthor.com/book-reviews/review-under-the-blood-red-moon-by-mina-hepsen/#comment-176989</link>
		<dc:creator>Jill Myles</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 20:15:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/?p=7041#comment-176989</guid>
		<description>I know! I&#039;m agog over the cover. So is this a traditional romance with different packaging, or more of a historical fiction with a vampire twist?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I know! I&#8217;m agog over the cover. So is this a traditional romance with different packaging, or more of a historical fiction with a vampire twist?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Maya M.</title>
		<link>http://dearauthor.com/book-reviews/review-under-the-blood-red-moon-by-mina-hepsen/#comment-176988</link>
		<dc:creator>Maya M.</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 20:10:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/?p=7041#comment-176988</guid>
		<description>Geeky question:  I&#039;m not Russian, so I&#039;m not sure, but don&#039;t Russian female surnames end in &#039;-nova&#039;? I thought it was male surnames that end in &#039;-nov&#039;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Geeky question:  I&#8217;m not Russian, so I&#8217;m not sure, but don&#8217;t Russian female surnames end in &#8216;-nova&#8217;? I thought it was male surnames that end in &#8216;-nov&#8217;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jia</title>
		<link>http://dearauthor.com/book-reviews/review-under-the-blood-red-moon-by-mina-hepsen/#comment-176987</link>
		<dc:creator>Jia</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 19:40:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/?p=7041#comment-176987</guid>
		<description>That is indeed a lovely cover.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That is indeed a lovely cover.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Janine</title>
		<link>http://dearauthor.com/book-reviews/review-under-the-blood-red-moon-by-mina-hepsen/#comment-176985</link>
		<dc:creator>Janine</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 19:33:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dearauthor.com/wordpress/?p=7041#comment-176985</guid>
		<description>That is one gorgeous cover.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That is one gorgeous cover.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

